Уважаемая " Вечёрка " проведите пожалуйста круглый стол с русскими и кыргызскими филологами на предмет правильного перевода словосочетания ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ - ЖОГОРКУ КЕНЕШ .Будет очень интересно.
Наши горе филологи перевели 30 лет назад его как ЖОГОРКУ КЕНЕШ. И вместо ВЕРХОВНОГО СОВЕТА что означает ГЛАВНОЕ СОБРАНИЕ мы получили ВЫСОКУЮ РЕКОМЕНДАЦИЮ ( СОВЕТ) .
Наши кыргызские филологи так и не поняли ,что означает слово СОВЕТ , СОВЕТЫ И СОВЕТСКИЙ СТРОЙ.
В их понимании у нас 70 лет былаСОВЕТСКАЯ ( КЕНЕШСКАЯ) ВЛАСТЬ И ВЕЛИКИЙ СОВЕТСКИЙ
( КЕНЕШСКИЙ ) СОЮЗ )))
Им никто не объяснил что СОВЕТ ( СОБРАНИЕ) И СОВЕТ ( РЕКОМЕНДАЦИЯ -КЕНЕШ это разные понятия.