круто
В июне компания Яндекс расширила свой сервис Яндекс.Переводчик и добавила новые 11 языков, среди которых оказался и кыргызский язык. Языки еще находятся в бета-режиме, но все же Яндекс рассказал "ВБ" о работе над кыргызским языком.
Кыргызский язык добавлен в Яндекс.Переводчик в июне 2015 года, он появился вместе с казахским и таджикским языками.
Когда он выйдет из тестового режима? Отчего это зависит?
Технологии машинного перевода, используемые в сервисе, не переводят каждое слово в отдельности. Чтобы "выучить" язык, технология сравнивает миллионы текстов, содержащих одну и ту же информацию на разных языках. Такой перевод основывается не на правилах языка, а на статистике. Подробнее о технологии.
Кыргызский язык, как и, например, татарский, труден для машинного перевода. У него сложная морфология, и в Интернете мало одинаковых текстов на нем и других языках. Поскольку текстов для обучения технологии немного, перевод для кыргызского пока работает в тестовом режиме.
Мы продолжаем работать над улучшением качества машинного перевода для языков с небольшим количеством "параллельных" текстов (так мы называем одинаковые тексты на разных языках, нужных для обучения технологии).
Почему решили добавить кыргызский язык?
Кыргызский в Переводчике полезен для наших пользователей. Нам когда-то писали пользователи, которые ждали его появления, и мы были рады добавить его к другим языкам.
Мы постоянно развиваем Яндекс.Переводчик и добавляем новые языки. Сейчас Яндекс.Переводчик работает с 63 языками. В последнее обновление сервиса были добавлены: африкаанс, баскский, валлийский, ирландский, галисийский, гаитянский, креольский, латынь, малагасийский, монгольский, суахили, тагальский и узбекский.
Сейчас язык находится в бета-режиме. Это значит, что пользователи могут переводить кыргызские слова на все имеющиеся в сервисе языки, однако функции в бета-режиме еще будут ограничены до полной разработки.
Например, функция синхронного перевода кыргызских слов пока отсутствует, то есть пользователи не смогут услышать произношение слов. Функция подсказки слова, которая при наборе первых букв определяет продолжение и предлагает полное слово, тем самым позволяя сэкономить время и избежать ошибок в написании, также отсутствует.
Предлагаемый в других языках словарь синонимов и проверка правописания еще не задействованы. Введенная недавно функция голосового ввода в комбинации кыргызского языка тоже еще не работает.
Создатели работают над качеством перевода, однако машинный перевод все же допускает неточности.
Последние новости о сервисе Яндекс.Переводчик будут появляться в блоге переводчика.
Яндекс.Переводчик в этом направлении опередил своего главного конкурента Google Translate, включив кыргызский язык, хотя и в тестовом режиме. Сейчас кыргызский язык занимает второе место среди языков, еще не вошедших в службу Google Translate, но работающих в этом направлении. Чтобы попасть в сервис, язык должен иметь высокую статистику пользования и запроса и базу перевода из не менее чем 1 миллиона слов, над чем работают местные активисты.