Кыргызча эч нерсе жок экен
"Фронтовой дождь" – под таким названием в 15-м номере российской "Литературной газеты" (15-21 апреля) опубликована подборка стихов известных поэтов Кыргызстана на тему Великой Отечественной войны. Это было сделано по инициативе и при содействии посольства КР в РФ, в преддверии 70-летия великой Победы.
В подборку вошли переведеннные на русский язык поэтические произведения "Сила матери" Алыкула Осмонова, "Письмо на Ала-Тоо" Мукая Элебаева, "Письмо с фронта любимой" Жомарта Боконбаева, "Фронтовой дождь" Суюнбая Эралиева, "Солдатский поцелуй" Райкана Шукурбекова, "Память ветерана" Темиркула Уметалиева, "Песня и пуля" Жусупа Турусбекова, "Гроза в горах" Туменбая Байзакова, "Девятого мая в Ала-Арче" Сооронбая Жусуева.
Переводы стихов на русский язык осуществлены известными русскими поэтами-переводчиками Николаем Чуковским, Аделиной Адалис, Александром Семеновым, Вячеславом Шаповаловым, Михаилом Синельниковым, Марком Ватагиным.
Посольство КР в РФ поблагодарило за подготовку этих материалов директора Института языка и литературы имени Чингиза Айтматова при Национальной академии наук Кыргызстана Абдылдажана Акматалиева.