Главред "Жаны Агым": Кыргызский язык портят сами кыргызы

play-rounded-fill play-rounded-outline play-sharp-fill play-sharp-outline
pause-sharp-outline pause-sharp-fill pause-rounded-outline pause-rounded-fill
00:00
СкачатьВидео: Аида Джумашева
Видео: Аида ДжумашеваСкачать

Кыргызский язык портят не дунгане, не русские, а сами кыргызы. Об этом сегодня, 22 мая, в рамках круглого стола в пресс-центре "ВБ" заявила главный редактор газеты "Жаны Агым" Аскер Сакыбаева.

Главред "Жаны Агым": Кыргызский язык портят сами кыргызы

По ее словам, сейчас многие журналисты в своих материалах не используют исконно кыргызских слов.

"Журналисты печатных изданий и телевидения вместо того, чтобы пользоваться исконно кыргызскими словами, предпочитают слова, заимствованные из других языков. Меня весьма огорчает, что мы не обогащаем наш богатый кыргызский литературный язык", - сказала Сакыбаева.

Она также добавила, что еще одной проблемой кыргызскоязычной прессы является и то, что многие журналисты при переводе с русского языка на государственный используют дословный перевод вместо смыслового.


Сообщи свою новость:     Telegram    Whatsapp



НАВЕРХ  
НАЗАД