"Развитие кыргызского языка в информационных технологиях, в частности, появление его в таких сервисах, как переводчик Google Translate, будет способствовать сохранению и развитию языка. Основная цель проекта - развитие кыргызскоязычного Интернета. На первом этапе мы собрали 1 млн 200 тыс. слов и передали компании Google. Они посоветовали нам продолжить эту работу и увеличить статьи, сайты на кыргызском языке, перевести уже имеющиеся англо- и русскоязычные сайты на кыргызский язык. Мы хотим начать второй этап нашего проекта. Первый помогли осуществить посольство США в Кыргызстане, компания "Билайн" и фонд "Сорос-Кыргызстан". Во время второго этапа мы намерены привлечь волонтеров для перевода любых статей на кыргызский язык. Также хотим увеличить вики-словарь до 50 тыс. слов. Пока у нас есть только 6-7 тыс. слов. Я призываю всех владельцев сайтов обзавестись кыргызской версией. Мы провели ряд видеоконференций с менеджерами Google. Они сказали, что очень рады сотрудничать с нами и готовы нам помочь. Для второго этапа мы сейчас привлекаем спонсоров и партнеров. Эта работа состоит из двух этапов: альфа и бета, сейчас мы работаем над альфой", - рассказал менеджер проекта "Эне тил", руководитель общественного фонда "Кыргызское интернет-сообщество ISOC" Атай Жунушев.
Он добавил, что для продвижения этой идеи в массы участники проекта используют социальные сети и снимают видеоролики, а также надеются на помощь СМИ.